Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] デジモン デュークモン フィギュア 中古 写真に写ってるいるものが全てです。 デジヴァイスにスライドするカードはありません。 デジヴァイスの横のスラ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

afayk604による依頼 2020/01/30 22:15:15 閲覧 2284回
残り時間: 終了

デジモン デュークモン フィギュア 中古

写真に写ってるいるものが全てです。

デジヴァイスにスライドするカードはありません。
デジヴァイスの横のスライド部分に厚紙などでスライドさすとデュークモンが喋ります。

デュークモンの背中の電池ボックスのカバーはありません。

高さ 32cm
横幅 20cm

Figure of Digimon Dukemon (USED)
The photos shown are all.
Digivice doesn't have card to slide.
Dukumon speaks when thick paper is inserted at the slide section located in side of Digivice.
The battery box cover isn't included on the back of Dukemon.
Height: 32cm
Width: 20cm

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。