Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 〇〇は自由で安全なオンライン決済サービスです。世界中の通貨を送金したり、受け取ることができます。セキュリティ対策も万全です。 登録の所要時間はたったの3...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は torry_hsu さん soulsensei さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

keisukeokadaによる依頼 2019/12/25 13:12:12 閲覧 2159回
残り時間: 終了

〇〇は自由で安全なオンライン決済サービスです。世界中の通貨を送金したり、受け取ることができます。セキュリティ対策も万全です。

登録の所要時間はたったの3分ほどで、すぐにアカウントを無料で開設できます。


登録の注意点

アカウントのパスワードは、大文字を1文字含め、半角の英数字で作成しなければなりません

全ての項目への入力が終わりましたら、
利用条件に同意の上、アカウント作成をクリックします

無料で新規口座開設したい方はこちら

中国でも利用者急増中

〇〇是自由且安全的线上交易服务。
全世界的货币汇款、收款,都可以达成。
安全对策也是非常万全。

登录的所需时间也仅仅三分钟左右,就能立刻免费开启帐户。

登录的注意事项

帐号密码,必须包含一个字符的全角文字,半角的
数字才能创设帐户。

所有项目输入完成,同意使用条款之后,
再点击创立帐户

想要免费开立新帐户请往这里

在中国,使用者也是急遽增加中

クライアント

備考

〇〇にはサービス名が入ります。口座開設の案内の翻訳になります。よろしくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。