Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 広島に2日間滞在。偶然だがパールハーバー攻撃記念日に当たる。故郷からのニュースでは識者たちがまた戦争しようと煽り立てているらしい。

翻訳依頼文
In Hiroshima 2day. Coincidentally, it's Pearl Harbor Day. I hear from back home the pundits beating the drums again 4 war.
jaytee さんによる翻訳
きょうは広島。たまたまだけど、真珠湾攻撃があった日だ。自国(アメリカ)じゃあ、お偉いさんが再び戦争を!って騒いでるとか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
274.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。