[日本語から英語への翻訳依頼] この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。 お問合せの件につきまして、 仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますの...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん steveforest さん chibbi さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

aniaffe7による依頼 2019/10/21 09:52:47 閲覧 2253回
残り時間: 終了

この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。
お問合せの件につきまして、
仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますので、
卸売りのご対応をさせていただきます。
一度価格等の資料をお送りさせていただきたいと思いますので、
添付画像のメールアドレスに一度ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
また今後のご連絡は日本語でのご対応は可能でしょうか?

We thank you for using our store this time.
With regard to your inquiry:
We have enough Kamen Rider stocksso we can serve your wholesale needs.
We would like to send you our price list for now.
Please contact the email address in the attached picture once.
Hoping for your kind response.
Can we respond in Japanese in future messages?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。