Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの口座をお聞きするのを忘れておりました。「Apple Branch normal 1289」と記載してよろしかったでしょうか。
翻訳依頼文
I forget to ask you about your account "Apple Branch normal 1289"?Do I write like that?
mini373
さんによる翻訳
あなたの口座名について伺うのを忘れていました。「Apple Branch normal 1289」ですか。書き方は合っていますか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 196.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...