Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Lilitalesの英語版と中国語版がSteamでリリースされました! よろしくお願い致します! (URL) 修正パッチはKaguraGames様のウ...

翻訳依頼文

Lilitalesの英語版と中国語版がSteamでリリースされました!
よろしくお願い致します!
(URL)

修正パッチはKaguraGames様のウェブサイトで公開されています。
(URL)

長く時間がかかってしまいましたが、KaguraGames様の協力のおかげでSteam版をリリースすることができました。
KaguraGames様に感謝したいと思います。
翻訳されたLilitalesを皆さんに楽しんで頂けたら私は幸せです。

DLsiteEnglishには来週にリリースされる予定です。


wacalajack さんによる翻訳
Lilitales的英语版及中文版已在Steam上架!
请多多指教!
(URL)

修正版补丁已公开于KaguraGames发行者的网站。
(URL)

虽然花了许多时间,但多亏有KaguraGames的帮助,Steam版本正式上架。
特别感谢KaguraGames。
经过翻译的Lilitales如果能让大家都满意的话,我也会很开心。

DLsiteEnglish则预计会在下周释出。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
wacalajack wacalajack
Starter
初めまして、日本大好きな台湾人のなつきと申します。
普段は、日中通訳者・翻訳者・観光案内役の仕事に携わっております。
六年以上もの翻訳経験がございます...
相談する