Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 追加料金をお支払頂き、ありがとうございます。 今、発送の準備をしています。できる限りダメージがでないように、しっかりと梱包をしますので安心してください。...
翻訳依頼文
追加料金をお支払頂き、ありがとうございます。
今、発送の準備をしています。できる限りダメージがでないように、しっかりと梱包をしますので安心してください。
発送が完了したら連絡します。
今、発送の準備をしています。できる限りダメージがでないように、しっかりと梱包をしますので安心してください。
発送が完了したら連絡します。
bean60
さんによる翻訳
Thank you for paying the additional charge.
Right now it it being prepared to be sent off. Please rest assured that we are doing everything we can to package it so that there will be no damage.
I will let you know once we have sent it off.
Right now it it being prepared to be sent off. Please rest assured that we are doing everything we can to package it so that there will be no damage.
I will let you know once we have sent it off.