Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] あなたはマイセン磁器グループの図「サビネリンの強盗」にいます。J.J。ケンドラーによるモデル。 第一選択肢のノブシュヴェルテ。モデルNo1919。 高...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は geistkade さん melanie_16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 275文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 5分 です。

soundlikeによる依頼 2019/10/02 17:35:04 閲覧 2346回
残り時間: 終了

Sie bieten hier auf Meissen Porzellangruppe Figur "Raub der Sabinerin".Modell von J.J.Kaendler.
1.Wahl Knaufschwerte. Modell-No1919.
Höhe: 19,5 cm
Der Hand, ein paar Blätter wurden in einer Porzellanklinik nicht sichtbar restauriert.
Es ist ein interessantes Objekt für Sammler.

geistkade
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/02 18:03:45に投稿されました
あなたはマイセン磁器グループの図「サビネリンの強盗」にいます。J.J。ケンドラーによるモデル。
第一選択肢のノブシュヴェルテ。モデルNo1919。
高さ:19.5 cm
手、いくつかの葉は磁器クリニックで目に見えて復元されませんでした。
コレクターにとって興味深いオブジェクトです。
Anata wa Maisen jiki gurūpu no zu `sabinerin no gōtō' ni imasu. J. J. Kendorā ni yoru moderu. Dai ichi sentakushi no nobushuvu~erute. Moderu No 1919. Taka-sa: 19. 5 Cm-te, ikutsu ka no ha wa jiki kurinikku de menimiete fukugen sa remasendeshita. Korekutā ni totte kyōmibukai obujekutodesu.
melanie_16
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/03 02:39:51に投稿されました
こちらではマイセンの磁器フィギュア「サビニ女性の略奪」に入札することになります。J.J.ケンドラーによる作品です。
一級品 剣マーク入。モデルNo1919。
高さ:19.5 cm
手やいくつかの葉は磁器修理屋で見えない程度に修理されてます。
コレクターにとっては興味深い商品です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。