Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 JALクーポンはチェックイン時に受付の女性に渡しました。クーポンを渡した時の受領証は受け取っていません。2人の受付の女性がJ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 marifh さん kumako-gohara さん [削除済みユーザ] さん saori9994 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2019/09/24 17:46:59 閲覧 2057回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
JALクーポンはチェックイン時に受付の女性に渡しました。クーポンを渡した時の受領証は受け取っていません。2人の受付の女性がJALクーポンを数えていたので覚えているはずです。受付の女性の名前は覚えていませんが顔は覚えてます。
チェックイン受付の女性に確認してくれませんか?
私はまだハワイに滞在してますので明日そちらへ出向きます。誰を訪ねればいいですか?
連絡ください。
ありがとうございます。

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/24 17:54:04に投稿されました
Thank you very much for your message.
I have given the JAL coupon to the receptionist when I checked in. I didn't receive a receipt for the coupon when I gave it to her. I think they remember me as two ladies at the reception desk were counting the JAL coupons. I don't remember the name of the receptionist but I remember how she looked.
Would you check it with the lady at he reception who helped me checking in?
I am still in Hawaii and I will come to the hotel tomorrow. Who should I talk to?
Please let me know.
Thank you in advance.
kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/24 17:50:27に投稿されました
Thanks for your contact me.
I gave JAL coupon to the receptionist lady when I checked in.
I didn't receive the receipt at that time.
I guess 2 receptionist ladies remember me because they counted JAL coupon.
I don't remember their names but I remember the faces.
Could you check to them?
I am still in the Hawaii and I will be there tomorrow. To whom I will visit?
Please give me the reply. Thanks.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/24 17:56:21に投稿されました
Thanks for your contact.
I presented a JAL coupon to a female agent at check in counter. I have no receipt at that time. Two JAL agents there were counting my coupon so that they had noticed me.
I didn't know their names but I remember their faces. When checking in, would you do me a favour for confirming the matter?
As I still stay in Hawaii so that I will show up at you tomorrow. Whom do I have to meet ?
Please give me your reply.
Thank you.
saori9994
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/24 17:59:22に投稿されました
Thank you for your message.
I have passed a discount ticket of JAL to the reception desk at check in. I have not received a receipt. Since two ladies were counting the number of tickets, I guess that they remember me. I do not remember the name of the lady in reception, but I do her face.
Could you kindly confirm it to the lady at reception?
I am still in Hawaii and I will go there tomorrow. I would like you to tell me with whom I should talk. I am waiting for your response.

Best regards,

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。