Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 実際の商品には、汚れや変色はないという事でしょうか?

翻訳依頼文
実際の商品には、汚れや変色はないという事でしょうか?
chibbi さんによる翻訳
Do you mean the actual product has no blemish or discoloration?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
26文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
234円
翻訳時間
4分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する