Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] この商品は私どもの小売店にあります。新品で箱に入っており、工場で封入されたものとなるとおもいますが、これから入手しなくてはなりません。今日配送するのは、き...
翻訳依頼文
This item is located in our retail store, I have to retrieve it, though it will be brand new in the box, factory sealed, I probably won't get it in time to make shipping today, so I will have a tracking # for you tomorrow.
haru
さんによる翻訳
この商品は私どもの小売店にあります。新品で箱に入っており、工場で封入されたものとなるとおもいますが、これから入手しなくてはなりません。今日配送するのは、きっと無理ですので、明日、あなたのためにトラッキングナンバーを入手します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 222文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 499.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
haru
Starter