Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私の友だちへ、この件についてとても申し訳なく思っています。しかし、私が認識している限りでは裂け目はなく、新品だと思っていました。どこでこれを見つけたのです...
翻訳依頼文
My friend I'm sorry about this but there was no rip to my awareness it is brand new, where have u found this? I can partially refund you sir but I Dnt take returns but I will refund some of your money's if you tell me where rip is? Thank you
newlands
さんによる翻訳
私の友だちへ、この件についてとても申し訳なく思っています。しかし、私が認識している限りでは裂け目はなく、新品だと思っていました。どこでこれを見つけたのですか?私は一部を返金することはできますが、返品を受け付けることはできません。しかし、どこが裂けているのか教えていただければ一部を返金いたします。よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 241文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 543円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
newlands
Starter
TOEIC915
英検準1級
日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...
英検準1級
日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...