Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] MAX2マスカラの販売用ボックスをお持ちではないでしょうか? 写真を添付します。 写真のように12本ぐらい入れて店舗でディスプレイ するボックスをうちのお...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

magiclashによる依頼 2019/06/21 11:53:16 閲覧 2372回
残り時間: 終了

MAX2マスカラの販売用ボックスをお持ちではないでしょうか?
写真を添付します。
写真のように12本ぐらい入れて店舗でディスプレイ
するボックスをうちのお客さんから頼まれました。
お持ちでしたら欲しいです。

よろしくお願いいたします。

kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/06/21 11:56:29に投稿されました
Don't you have the MAX2 mascara box for sales?
I attach the photo.
The client asked the box in which about 12 units can be put as the photo. They will display it.
If you have, we would like to get it.
Hope for your reply. Thanks.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2019/06/21 11:57:12に投稿されました
Do you have the box for sale of MAX2 mascara?
I will attach the photo.
One of my clients asked me to get the box for display in shop with put 12 pcs of mascara into as picture.
If you have it, I would like you to send me.

Thank in advance.
atsuko-s
atsuko-s- 5年以上前
最後の一文ですが、Thank you in advance.でお願いいたします。youが抜けており大変失礼いたしました。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/06/21 11:55:36に投稿されました
Are you having a sales box for MAX2 mascara?
I will attach the photo.
We have been asked from our customer that needs box for display at the store to put about 12 sets as shown on the photo.
I would like if you have one of those.
Best regards.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/06/21 12:00:20に投稿されました
Do you have a sales box for MAX2 mascaras?
Please see the attached photo.
A customer has just requested a store display box which can accommodate 12 mascaras as shown in the photo.
Please let me know if you have.

Thank you for your attention in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。