Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はオーディオ機器の外箱もシールなど張らず綺麗なままで欲しい。 外箱ごと他の箱で梱包して丁寧に送ってもらえますか。
翻訳依頼文
私はオーディオ機器の外箱もシールなど張らず綺麗なままで欲しい。
外箱ごと他の箱で梱包して丁寧に送ってもらえますか。
外箱ごと他の箱で梱包して丁寧に送ってもらえますか。
translatorie
さんによる翻訳
I want the audio instrument in a clean outer case without putting seals or something like that.
Could you ship it with packing in another case over the original outer case?
Could you ship it with packing in another case over the original outer case?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...