Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 鰻ざく 鰻巻き玉子 鰻蒲焼き 鰻白焼き 鰻くりから串 鰻肝吸い 鰻ひつまぶし おにぎり 南高梅 おにぎり ちりめん山椒 おにぎり 山わさび味噌 焼きおにぎ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん [削除済みユーザ] さん oz-ryu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

shibakageによる依頼 2019/05/11 14:20:32 閲覧 3547回
残り時間: 終了

鰻ざく
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個

Eel and cucumber salad
Eel omelette
Grilled eel in soy sauce
Plain grilled eel
Skewered eel
Eel liver soup
Eel rice bowl
Nanko plum rice ball
Dried whitebaits and Japanese pepper riceball
Wasabi miso riceball
Grilled riceball
1 pc

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。