Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の伝統的な8つの薬泉気分が気軽に自宅で味わえます。 有効成分が温浴効果を高め身体を芯から温めて血行を促進します。 腰痛、神経痛、冷え性、あせも、しっし...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 kamitoki さん risa0908 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nobiria-tradingによる依頼 2019/05/08 14:49:42 閲覧 2944回
残り時間: 終了

日本の伝統的な8つの薬泉気分が気軽に自宅で味わえます。
有効成分が温浴効果を高め身体を芯から温めて血行を促進します。
腰痛、神経痛、冷え性、あせも、しっしん等に効果的です。

You can easily experience the traditional Japanese 8 Yakusen moods in your own home.
Organic ingredients makes hot baths even more effective, warms the body from its core and promotes blood circulation.
Effective against back pain, nerve pain, sensitivity to cold, prickly heat, rashes, etc.

クライアント

備考

ネットショップの商品説明分です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。