Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 承知いたしました。 商品の出荷をFBAのみで行っても出品はできないのでしょうか? 配送の設定を自己発送を停止し、FBAのみにし...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yamamuroによる依頼 2019/04/26 18:23:12 閲覧 2207回
残り時間: 終了

返信ありがとうございます。
承知いたしました。
商品の出荷をFBAのみで行っても出品はできないのでしょうか?
配送の設定を自己発送を停止し、FBAのみにしました。
また、配送元の住所をアマゾンMXのFBA倉庫の住所に変更しました。
如何でしょうか?

kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/04/26 18:25:51に投稿されました
Thanks for your reply. I understand.
Even if I deliver the item with only FBA, can't I exhibit?
I stopped the self-delivery in delivery setting and changed to "Only FBA."
Also, I changed the delivery source address to FBA warehouse in Amazon MX.
How about it?
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/04/26 18:26:57に投稿されました
Thank you for your reply.
I understood that.
Even if we ship the item with FBA, could not we list them?
We stopped automatic shipping and did it by FBA only.
Also, we have changed the destination address for shipping to Amazon MX FBA warehouse.
What is your opinion, please?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。