Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はDiscogsを通じてpaypalで支払った商品が、じつは詐欺によるもので届かない事が判明しました。下記の2つの商品です。 このセラーによる被害...

翻訳依頼文
この度はDiscogsを通じてpaypalで支払った商品が、じつは詐欺によるもので届かない事が判明しました。下記の2つの商品です。

このセラーによる被害は100件を超えていると思われます。ついては私がpaypalで払った金額をどうか返金してほしく思いメールしています。

以下はDiscogsとのやりとりになります。

どうか迅速に対応をよろしくお願い申し上げます。
kumako-gohara さんによる翻訳
I found that the items which I already paid by PayPal though Discogs couldn't be delivered because of the fraud. The items are as below;

I guess more than 100 damages from this seller incurred.
I send you email so that I can get the refund.

Below is what I contacted Discogs.

Please respond ASAP.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
178文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,602円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する