新規お取引につきまして
Marnee Nichols様
こんにちは
御社に新規お取引の件で以前からコンタクトを
取らせて頂いておりました会社のものです。
添付の請求書の件になります。
どうぞよろしくお願いいたします。
こちらにクレジット番号をお伝えすればよろしいでしょうか?
よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2019/04/12 18:20:02に投稿されました
Regarding the new transaction,
Dear, Ms./ Mr. Marnee Nichols,
Hi, this is a person in charge of the company which we have contacted you for the new transaction before.
I contact you for the attached invoice. I am glad for you to check it.
Can I inform credit number here, can't I?
Thanks.
Dear, Ms./ Mr. Marnee Nichols,
Hi, this is a person in charge of the company which we have contacted you for the new transaction before.
I contact you for the attached invoice. I am glad for you to check it.
Can I inform credit number here, can't I?
Thanks.
翻訳 / 英語
- 2019/04/12 18:25:08に投稿されました
Regarding new contract
Dear Marnee Nichols
Hi
I am from a company who have been in contact with your company since before regarding a new contract.
It is about the attached invoice.
Thank you for your cooperation.
Should I inform you of the credit number via here?
Thank you.
Dear Marnee Nichols
Hi
I am from a company who have been in contact with your company since before regarding a new contract.
It is about the attached invoice.
Thank you for your cooperation.
Should I inform you of the credit number via here?
Thank you.