Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ちょっと確認させてください。あなたは、私たちのバッグを卸を通して買いたいのでしょうか、それとも、日本でクラウドファンディングをさせたいのでしょうか?
翻訳依頼文
We just want to clarify. You are interested in purchasing our bags from us wholesale or want us to crowdfund in japan?
steveforest
さんによる翻訳
ちょっと確認させてください。あなたは、私たちのバッグを卸を通して買いたいのでしょうか、それとも、日本でクラウドファンディングをさせたいのでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 119文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 268.5円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...