Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のプロジェクトは50点毎に、報酬をお支払いするプロジェクトです。 あなたの作業スピードや正確性などに応じて依頼する案件のボリュームは、 4ドル...
翻訳依頼文
今回のプロジェクトは50点毎に、報酬をお支払いするプロジェクトです。
あなたの作業スピードや正確性などに応じて依頼する案件のボリュームは、
4ドルに満たないもしくは上回る可能性があります。
こちらが簡単な業務マニュアルになります。
マニュアルを確認していますぐ作業をスタートする準備ができましたら、
ご連絡ください。
あなたの作業スピードや正確性などに応じて依頼する案件のボリュームは、
4ドルに満たないもしくは上回る可能性があります。
こちらが簡単な業務マニュアルになります。
マニュアルを確認していますぐ作業をスタートする準備ができましたら、
ご連絡ください。
yakuok
さんによる翻訳
I will pay for every 50 items listed on this project.
The payment may be or may not be more than $4 depending on the speed and accuracy of your work.
Here is a basic outline of work.
Kindly contact me after going through the outline and when you are ready to begin this project.
The payment may be or may not be more than $4 depending on the speed and accuracy of your work.
Here is a basic outline of work.
Kindly contact me after going through the outline and when you are ready to begin this project.