[日本語から英語への翻訳依頼] この点がよくわからないので教えてください。 私はあなたのamazonのカタログにあなたの価格を下回らないように出品すればよいのですか。 それとも私がama...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん chibbi さん huihuimelon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2019/01/27 15:15:57 閲覧 2550回
残り時間: 終了

この点がよくわからないので教えてください。
私はあなたのamazonのカタログにあなたの価格を下回らないように出品すればよいのですか。
それとも私がamazonに新しいカタログを作って出品すればよいのですか。

I have one thing I quite don't understand.
Am I supposed to list on the Amazon's catalog without being below your prices?
Or can we list on Amazon creating a new catalog?

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。