Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] ランカグア 返送済 ランカグア  宛先局で受け取られず ランカグア中央局 チリ郵便局に向けて発送済 ランカグア中央局 期限切れ 返送処理される...

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は cerise さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 762文字

afayk604による依頼 2019/01/23 20:15:46 閲覧 3305回
残り時間: 終了

RANCAGUA, ENVIO DEVUELTO

RANCAGUA, NO RETIRADO EN LA OFICINA DE DESTINO

SUCURSAL RANCAGUA CENTRO, DESPACHADO A OFICINA DE CORREOSCHILE

SUCURSAL RANCAGUA CENTRO, ENVÍO CUMPLIÓ PLAZO DE PERMANENCIA. SE PROCEDE A SU DEVOLUCIÓN

SUCURSAL RANCAGUA 1, RECEPCIONADO EN SUCURSAL

SUCURSAL RANCAGUA CENTRO, RECIBIDO EN OFICINA DE CORREOSCHILE

RANCAGUA, ENVIO EN REPARTO

RANCAGUA, RECIBIDO EN PLANTA DESTINO

PLANTA CEP RM, ENVIO DESPACHADO

PLANTA CTP INTERNACIONAL, ENVIO DESPACHADO

cerise
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2019/01/23 23:03:43に投稿されました
ランカグア 返送済
ランカグア  宛先局で受け取られず
ランカグア中央局 チリ郵便局に向けて発送済
ランカグア中央局 期限切れ 返送処理される
ランカグア1局 局で受付済
ランカグア中央局 チリ郵便局で到着受付済
ランカグア  再発送中
ランカグア 宛先配送局に到着受付済
チリ国内中央局 発送済
チリ国際中央局 発送済

PLANTA CTP INTERNACIONAL, RECIBIDO EN PLANTA ORIGEN

PLANTA SANTIAGO, RECIBIDO EN OFICINA DE CORREOSCHILE

CEN CENTRO TECNOLOGICO POSTAL, DESPACHADO A OFICINA DE CORREOSCHILE

CEN CENTRO TECNOLOGICO POSTAL, ENVIO A LA ESPERA DE REVISION

CEN CENTRO TECNOLOGICO POSTAL, RECEPCION INTERNACIONAL POR CORREOSCHILE

cerise
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2019/01/23 23:11:24に投稿されました
チリ国際中央配送局 発送元配送局で到着受付済
サンチアゴ配送局 チリ郵便局で到着受付済み
チリ国際宅配便配送局 チリ郵便局へ発送済
チリ国際宅配便配送局 通関手続き中
チリ国際宅配便配送局 チリ郵便局にて国際便受付

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。