Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Priya J.さん 詳細な回答ありがとう Developer Key:の登録手順で教えて貰った "apply for access here."が見当...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん vivien_25 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

yamamuroによる依頼 2019/01/22 12:03:50 閲覧 2253回
残り時間: 終了

Priya J.さん

詳細な回答ありがとう
Developer Key:の登録手順で教えて貰った "apply for access here."が見当たりません
どこをクリックすれば良いですか?添付「1」に画面の画像を付けました

次に今回は外部業者のソフトフェアを使用したいのですが、
Developer ID 819132084384のみ“AccessDenied”が発生します
その他の業者のソフトは全く問題なく使用できます
こちらも添付画像として「2」をお送りします
よろしくお願いします

Dear Priya. J-san,

Thanks for your detail answer.
I cannot find "apply for access here." which I had been explained in the registration process of Developer Key:
Where do I click? I put the image of the screen at the attached "1."

I would like to use the software of the external vendor in this time.
However, “AccessDenied” incurs just in Developer ID 819132084384.
I can use another vendors' software.
I send you the attached file "2" as the image.

Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。