Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon.comから以下を取得 商品名 価格 新品の最安値 2.採算性を判定する指数を計算して表示 Amazon.comの最安値×73×...

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん yoshiokatsuneo さん nndd さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 30分 です。

rockeyによる依頼 2011/11/14 19:54:41 閲覧 1133回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

Amazon.comから以下を取得
商品名
価格
新品の最安値

2.採算性を判定する指数を計算して表示
Amazon.comの最安値×73×1.3-Amazon.co.jpの最安値

結果はWEB画面で閲覧ができることと、CSVデータでのダウンロードが必須です。

希望予算は100ドル。希望予算もお聞かせください。

あなたのサポートをお待ちしています。

lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/11/14 21:05:01に投稿されました
Obtain below information from Amazon.com
Name of the product
Price
Cheapest price for brand new product

2. Calculate and display efficiency indicator
Cheapest price on Amazon.comx73x1.3-Amazon.co.jp

Please ensure that results can be seen on the web and data can be downloaded in CSV data format

Budget is $100.Please let me know your budget.

I am waiting for your support.
yoshiokatsuneo
評価
翻訳 / 英語
- 2011/11/14 21:11:07に投稿されました
Fetch below from Amazon.com
- Product name
- Price
- Minimum price for brand-new goods

2. Calculate and display index to judge profitability
"Minimum price of Amazon.com" x 73 x 1.3 - "Minimum price of Amazon.co.jp"

The result should be shown through web page, and CSV data should be downloadable.

My budget is US$100. Please let us know your request.

We are looking forward to your help.

nndd
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/14 21:24:31に投稿されました
Get from Amazon.com as below;
Name of the item
Price
Lowest price of new item

2. Calculate and display index of return on investment
Lowest price on Amazon.com x 73 x 1.3 - Lowest price on Amazon.com

The results must be able to access by web browsers and download by CSV date file.

Asking price of 100 Dollars and let us know your asking price.

Looking forward to your support.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。