Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon.co.jpの全カテゴリーの商品ランキング取得ツールの作成 日米両国のAmazonサイトから以下の情報を取得するAPIサービスの開発...

翻訳依頼文

Amazon.co.jpの全カテゴリーの商品ランキング取得ツールの作成

日米両国のAmazonサイトから以下の情報を取得するAPIサービスの開発案件です。

個人で使用するため、見栄えが良ければデザイン等は不要。

期待するアウトプットは以下のとおりです。

1.両国のAmazonサイトから、それぞれ以下の情報を取得。
Amazon.co.jpから以下を取得
カテゴリー名
カテゴリー内ランキング
商品名
価格
ASINコード
重量
新品の最安値
lurusarrow さんによる翻訳
Creation of a tool which displays all the product ranking of all categories of Amazon.co.jp

API service project which requires collecting information from both Amazon Japan and Amazon USA.

As it is for personal use, there is no need to focus too much on design as long as it looks good.

We expects following output;
Collection of below information from Amazon.co.jp
Category name
Ranking in the category
Name of the product
Price
ASIN code
Weight
Cheapest price of brand new item

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter