Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 彼のクルマは在庫していますが、非売品です。 LB458 "Zero fighter" はLB Works 458を一度に5台発注いただいた業者の方にサー...

翻訳依頼文
his car is in stock but it’s not for sell.
The LB 458 "Zero fighter" is a free gift for the distributor orders 5 pcs LB Works 458 at a time.
About LB Works Aventador “N15 Zero fighter”,We made a new one.We can arrange shipping this week.
If you have any questions, please feel free to contact.
cerise さんによる翻訳
彼のクルマは在庫していますが、非売品です。
LB458 "Zero fighter" はLB Works 458を一度に5台発注いただいた業者の方にサービスでお付けしています。
LB Works Aventador “N15 Zero fighter”に関しましては新しく製造し、今週発送のお手配が可能です。

ご質問がございましたらご遠慮無くご連絡ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
291文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
655.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
相談する