Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは他のシルバー カラーのモデルを注文したいですか? 私はあなたのためにもう一つ作ることができます。2種類のカラーを一緒にお送りできますよ。 ちょ...

翻訳依頼文

Do you want order another one silver color model. I can build another for you. I can ship these two color model to you together. Because now last time, The silver color was already build that, Maybe on next 15 days can finish that.

The price was1000 US dollars. If you pay for me more soon, You cant pay for more shipping price. So you can pay for me on this paypal account: ZZZZZ@qq.com You can check that. Thank you more.
kumako-gohara さんによる翻訳
あなたは他のシルバー カラーのモデルを注文したいですか?
私はあなたのためにもう一つ作ることができます。2種類のカラーを一緒にお送りできますよ。
ちょうどシルバーカラーのモデルは作り終わったばかりですので、次に完成するまで15日かかる見込みです。

費用は1,000ドルです。もし早くお支払いいただけるようでしたら、配送料はかかりません。
PayPalアカウントは以下の通りです。ZZZZZ@qq.com
ご確認ください。宜しくお願い致します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
440文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する