Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お休みにどこかへ行かれましたか? ゆっくり過ごせましたか? どこへいっても混雑してそうですね。 日本ではお正月に子供にお金をあげる文化があります。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん huihuimelon さん romromkimiko1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

kenchanによる依頼 2019/01/06 23:52:05 閲覧 2997回
残り時間: 終了

お休みにどこかへ行かれましたか?

ゆっくり過ごせましたか?

どこへいっても混雑してそうですね。

日本ではお正月に子供にお金をあげる文化があります。
海外にはそのような文化はありますか?

子供が喜ぶ文化が多い国はいい国だと思います。
大人は大変ですけどね。

私の仕事は新年が一番忙しいです。
私は1日以外は仕事でした。
けど仕事が趣味なので問題ありません。
ただ勉強はあまり出来ませんでした。

今年は昨年以上に頑張って行きたいと思います。

Did you go somewhere on holiday during your break?

Did you take some rest?

It must be crowded no matter where you go, huh.

Here in Japan, we have a culture where we give money in packets to kids in the new year?
Do you guys have any culture like this overseas as well?

I think a country with lots of cultures that make kids happy is a good country.
Not really for us adults though.

My work becomes like the busiest in the new year.
I have been working except for January first.
But it’s no problem for me because work is my hobby.
But I couldn’t study that much.

I’ll put even more efforts this year than last year.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。