Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。どうして折りたたみ部分にMizunoの文字がないのですか?MIzunoの文字を入れたいのですが。靴は全て黒でお願いします。全部黒です!黒黒黒黒...

この英語から日本語への翻訳依頼は chibbi さん huihuimelon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 288文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

afayk604による依頼 2019/01/01 17:06:13 閲覧 2119回
残り時間: 終了


Hello, why doesn’t the folded part have the letters of Mizuno? I like to have the letters of Mizuno. I want the shoe to be all black color. Black color everything! Black, black, black, black, black, black, black, black. But I like the letters of Mizuno to be on the folding part too!
Reply

chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2019/01/01 17:12:19に投稿されました
こんにちは。どうして折りたたみ部分にMizunoの文字がないのですか?MIzunoの文字を入れたいのですが。靴は全て黒でお願いします。全部黒です!黒黒黒黒黒黒黒黒。あと折りたたみ部分Mizunoの文字を入れてください。
返答お願いします。
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2019/01/01 17:15:17に投稿されました
こんにちは。どうしてその折りたたまれた部分にミズホの文字がないのでしょうか。ミズホの文字が入っている方が私の好みです。靴は全て黒色が良いです。I 全て黒でお願いします!黒、黒、黒、黒、黒、黒!ですが折りたたみ部分にミズホの文字はあった方が好みです!
返信
★★★☆☆ 3.0/1
huihuimelon
huihuimelon- 6年弱前
ミズホ->ミズノ
失礼いたしました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。