Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 二階に停めたエレベーターの中をよく調べてみよう。 排水口はエレベーターを二階に停めた状態でないと見ることは出来ない。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん skytian94 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

izumi_artisanによる依頼 2018/12/28 10:14:38 閲覧 2004回
残り時間: 終了

二階に停めたエレベーターの中をよく調べてみよう。

排水口はエレベーターを二階に停めた状態でないと見ることは出来ない。

raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/12/28 10:59:10に投稿されました
好好地检查一下停在二楼的升降机吧。
排水口如果处于不能让升降机停在二楼的状态的话是看不到的。
izumi_artisanさんはこの翻訳を気に入りました
izumi_artisan
izumi_artisan- 6年弱前
もうしわけありません。
エレベータを「电梯」にした場合、どうなるでしょうか?
raidou
raidou- 6年弱前
こんにちは、中国語で「电梯」はエレベーターとエスカレーター両方とも使えますので、「升降机」と翻訳して分別やすいにしたいと思いました。しかし、「电梯」を使いたい場合も問題はありません。
izumi_artisan
izumi_artisan- 6年弱前
お返事ありがとうございます!
了解いたしました!
skytian94
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/12/28 11:01:07に投稿されました
到停在二楼的直梯里仔细调查一下。

直梯如果不是停在二楼的话,就看不到排水口。
★★★★☆ 4.0/1
izumi_artisan
izumi_artisan- 6年弱前
もうしわけありません。
エレベータを「电梯」にした場合、どうなるでしょうか?
skytian94
skytian94- 6年弱前
中国語では、エレベーターとエスカレーターといずれも「电梯」といえます。区別するため、エレベーターを「直梯」、エスカレーター「扶梯」を言う場合が多いです。ちなみに、「直梯」はデパート、マンションなどの場所でよく使われるのに対して、「升降梯」は産業や作業用の場合での使用が多いと思います。
izumi_artisan
izumi_artisan- 6年弱前
色々な呼び名があるんですね!
勉強になりました!
ありがとうございました!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。