Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 少し整理しますと、 ・化学薬品はA、B、C、Dの4種類があります。 ・我々が使用しているのは、現在Bになります。(従来はAを使用) ・BはAの界面活性剤...
翻訳依頼文
少し整理しますと、
・化学薬品はA、B、C、Dの4種類があります。
・我々が使用しているのは、現在Bになります。(従来はAを使用)
・BはAの界面活性剤を変更したものです。(性能は同等)
・台湾に在庫があるのはCです。
・Cも日本では界面活性剤を変更したDに切り替わっています。
・台湾もいずれDに切り替わりますが、Dは輸出許可がまだ取れておりません。
・Cの在庫は、Dに切り替わるまでの分はあるとのことです。
なぜ界面活性剤を変えたのかというと、既存のものは中国で使用禁止になったためです。
・化学薬品はA、B、C、Dの4種類があります。
・我々が使用しているのは、現在Bになります。(従来はAを使用)
・BはAの界面活性剤を変更したものです。(性能は同等)
・台湾に在庫があるのはCです。
・Cも日本では界面活性剤を変更したDに切り替わっています。
・台湾もいずれDに切り替わりますが、Dは輸出許可がまだ取れておりません。
・Cの在庫は、Dに切り替わるまでの分はあるとのことです。
なぜ界面活性剤を変えたのかというと、既存のものは中国で使用禁止になったためです。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
I would like to make it a little clearer.
・There are 4 kinds of chemical items, A, B, C, D.
・What we are using is at the moment B. (In the past A, we used.)
・B is one changed A's surface-active agent. (Its performance is the same.)
・There are stocks in Taipei which is C.
・C, also, has been changed to D by changing its surface-active agent.
・Although in Taipei, all will be replaced to D, there has not been approved D's export.
・ C's stock is said to have enough until it is replaced to D.
The reason why we changed the surface-active agent is the existing ones are prohibited in China.
・There are 4 kinds of chemical items, A, B, C, D.
・What we are using is at the moment B. (In the past A, we used.)
・B is one changed A's surface-active agent. (Its performance is the same.)
・There are stocks in Taipei which is C.
・C, also, has been changed to D by changing its surface-active agent.
・Although in Taipei, all will be replaced to D, there has not been approved D's export.
・ C's stock is said to have enough until it is replaced to D.
The reason why we changed the surface-active agent is the existing ones are prohibited in China.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 238文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,142円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...