Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 野菜のオリーブ鍋 雪見鍋(大根おろし鍋) 小エビのクリームパスタ 大葉としらすの和風パスタ ミートソースパスタ マルゲリータピザ キノコピザ トリュフの香...

翻訳依頼文
野菜のオリーブ鍋
雪見鍋(大根おろし鍋)
小エビのクリームパスタ
大葉としらすの和風パスタ
ミートソースパスタ
マルゲリータピザ
キノコピザ トリュフの香り
マッシュポテトミートグラタン
ハンバーグのカチャトラ風
ピーマンと厚揚げの甘辛炒め
もち麦サラダ
白菜おかか
小松菜と切り干し大根の梅おかか和え
白菜とツナのごま和え
天ぷら
牛蒡
舞茸
ジャガイモ
ちくわ
わかさぎ
アサリと生姜の炊き込みご飯
あったかお汁粉
果肉入りりんごゼリー
白桃ムース
フランボワーズショートケーキ
わらびもち
たい焼き
あんこ
チョコ
里芋の鶏そぼろ餡
hikarin125 さんによる翻訳
야채의 올리브 찌개
설견 찌개 (무즙 찌개)
새우 크림 파스타
오오바와 백자의 일본식 파스타
미트 소스 파스타
마르게리타 피자
트뤼플의 향기나는 버섯 피자
매시드 포테이토 미트 그라탕
카챠토라식 햄버거
피망과 두꺼운 두부 튀김의 매콤달콤한 볶음
찹쌀보리 샐러드
가다랑이 포와 배추 무침
매실과 가다랑이 포로 무친 고마츠나와 무말랭이
참깨로 무친 배추와 참치
튀김
우엉
잎새버섯
감자
어묵
빙어
모시조개와 생강의 다키코미밥
따뜻한 단팥죽
과육 함유 사과 젤리
백도 무스
프랑부아즈 쇼트 케익
고사리떡
붕어빵
팥소
초코
닭 소보로 소스로 덮은 토란

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
hikarin125 hikarin125
Starter