Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 忙しい中返信をくれてありがとうございます。あなたが提示した「AUTHORIZATION LETTER」を発行してもらえると私達も助かります。 「4383-...
翻訳依頼文
忙しい中返信をくれてありがとうございます。あなたが提示した「AUTHORIZATION LETTER」を発行してもらえると私達も助かります。
「4383-Doctor Case」も承認製品リストの中に加えてください。私達はあなたの協力に深く感謝いたします。
「4383-Doctor Case」も承認製品リストの中に加えてください。私達はあなたの協力に深く感謝いたします。
kamitoki
さんによる翻訳
Thank you for replying eventhough you are busy. It is a great help to me too that you were able to have the Authorization Letter that you provided issued. Please also add the 4843-Doctor Case to the list of approved products. We are deeply grateful for all your help.