Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] The invoice attached to the e-mail that comes with the title of "Your Amazon ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん hik-405 さん kumako-gohara さん huihuimelon さん tearz さん ebird さん setsuko-atarashi さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ojimaty2015による依頼 2018/11/22 11:51:23 閲覧 3341回
残り時間: 終了

"Your Amazon Seller Fees tax invoice"のタイトルで来るEメールに添付されているインボイスが5月から来ていません。
以前から何度も問い合わせしているのに進展がありません。
税務署に書類を提出できないで困っています。
早急に対処してください。

The invoice attached to the e-mail that comes with the title of "Your Amazon Seller Fees tax invoice" does not arrive from in May.
Although I inquired many times until now, it does not make progress.
I am troubled with it because I cannot submit the documents to the tax office.
Please deal with it immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。