Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(繁体字)から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 昨日購入した1個も11月14日の日に他の10個とまとめて発送でもよいです。 とにかくなるべく早く合計11個の商品を手に入れたいので、よろしくお願いします。

この中国語(繁体字)から中国語(簡体字)への翻訳依頼は sansanttt さん snowbell さん stonejump さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

070553による依頼 2011/11/10 10:51:33 閲覧 3427回
残り時間: 終了

昨日購入した1個も11月14日の日に他の10個とまとめて発送でもよいです。
とにかくなるべく早く合計11個の商品を手に入れたいので、よろしくお願いします。

昨天购买的1个请和11月14日购买的其他10个一起配送。
总之我想尽量快点收到这11个产品,有劳了。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。