Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Grace Quimpo 様 Fighting Lab Bangkok 退会を受付けました。 Fighting Lab Bangkok をご愛用下さい...

翻訳依頼文
Grace Quimpo 様

Fighting Lab Bangkok 退会を受付けました。

Fighting Lab Bangkok をご愛用下さいまして誠にありがとうございました。

一度入会しても再度入会が可能でございます。
※再入会の場合は、入会金3000Bが必要となります。

またスタッフ一同お待ちしております。
宜しくお願い致します。
kimie さんによる翻訳
Dear Ms. Grace Quimpo,

We've received your application to leave Fighting Lab Bangkok.

Thank you so much for using Fighting Lab Bangkok.

You can re-enter the club after leaving once.
※In case of re-entering, there will be an entry fee of 3000B.

We look forward to seeing you again.
Thank you for your business.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する