Conyacサービス終了のお知らせ

Kimie (kimie)

本人確認済み
8年弱前 女性
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・カスタマーサービス
・ネットショップのメールのやりとり(バイヤーとして・セラーとして両方、実務経験有りなので流れが良くわかっています。)
・社内・社外の簡単なビジネスメール
・観光案内等の翻訳
・駐在生活全般の英文翻訳(お子様の学校からのお便り、官公庁からの手紙、諸々の手続き、請求書・契約書等)

四年制の外国語大学英米語学科を卒業し、金属製品メーカーに勤務。結婚を機に主人の仕事の都合で米国に住むことになり、現地では自動車産業を中心に、翻訳・通訳の派遣社員として、また人材派遣会社のリクルーターとしての経験の他、LLCを立ち上げ、ECコマースの店舗を実際に経営、特にeBay, ETSYについての経験が豊富です。在米期間には出産・子育ても経験した為、駐在員の皆様の生活全般の翻訳についても実体験に基づいたネイティブ・レベルの内容をご提供可能です。

現在はフリーランスですので、平日はフレキシブルに対応させて頂けます。翻訳の際には、納期厳守、守秘義務の厳守、内容の正確さを第一に、お客様の知りたい・伝えたい細かい部分も手抜きの無いように、努めて参ります。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/2 TOEIC 985
2016/11 Eiken (Japanese English Proficiency Test) First Grade
1999/3 English Teacher Licence (Japan) (High school/ Middle school)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 10~15年
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0  / 1 0  / 0 739  / 134635
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 200  / 93348

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)