Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。返事がおくれてごめんなさい。私は、EbayでRob McDIllのレコードを貴方へ販売しました。貴方は満足されなかったので、レコードを返品する...
翻訳依頼文
Hi - Sorry to take so long to get back to you. I sent you the Rob McDill record by Ebay. You were not happy with it, so I refunded the money, with the understanding that you were to send the record back. Please do so. Best,
shimauma
さんによる翻訳
こんにちは。返事がおくれてごめんなさい。私は、EbayでRob McDIllのレコードを貴方へ販売しました。貴方は満足されなかったので、レコードを返品するという理解で、貴方へ返金しました。ですので、そうして(返品して)ください。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...