Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。返事がおくれてごめんなさい。私は、EbayでRob McDIllのレコードを貴方へ販売しました。貴方は満足されなかったので、レコードを返品する...

翻訳依頼文

Hi - Sorry to take so long to get back to you. I sent you the Rob McDill record by Ebay. You were not happy with it, so I refunded the money, with the understanding that you were to send the record back. Please do so. Best,
shimauma さんによる翻訳
こんにちは。返事がおくれてごめんなさい。私は、EbayでRob McDIllのレコードを貴方へ販売しました。貴方は満足されなかったので、レコードを返品するという理解で、貴方へ返金しました。ですので、そうして(返品して)ください。よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
504円
翻訳時間
8分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...