Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カーペンターズの究極の映像集。70年代の数々のヒット曲・代表曲を年代順に徹底網羅し、貴重なTV出演時の映像をここに再現。1970年頃のまだ初々しさの残るカ...

翻訳依頼文
カーペンターズの究極の映像集。70年代の数々のヒット曲・代表曲を年代順に徹底網羅し、貴重なTV出演時の映像をここに再現。1970年頃のまだ初々しさの残るカレンが、ドラムを叩きながら歌う姿は、カラフルでポップな雰囲気が印象的。さらにボーナス映像として、当時のニクソン大統領に招かれ実現した1972年のホワイトハウスでのPROショット・ライヴと1974年の日本の武道館公演PROショット映像(1996年も)追加収録!必見のアップグレード映像版。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Carpenters' ultimate image collection. Covering thoroughly numerous '70s hit songs and representative songs in order in ages, key TV appearance age images are here realized. Karan's appearance of beating drums while singing in her 1970's young feature is impressive with colorful and pop atmosphere.
Moreover, as a bonus image, there is an additional PRO shot image and live at the White House in 1972 which was realized with then President Nixon to whom she was invited and PRO shot image (1996 too) at Nihon Budokan performance in 1974! It is a must-see upgrade video version.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...