Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Aphex 661 Expressor Tube Compressorはあなたの店で売っていますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ideabank さん tzatch さん pompom さん kaory さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

barrelsidoによる依頼 2011/11/09 11:35:26 閲覧 2390回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

Aphex 661 Expressor Tube Compressorはあなたの店で売っていますか?

ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 11:37:30に投稿されました
Do you sell a Aphex 661 Expressor Tube Compressor at your shop?
tzatch
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 11:38:43に投稿されました
Are you selling Aphex 661 Expressor Tube Compressor in your store?
pompom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 11:38:30に投稿されました
Do you sell Aphex 661 Expressor Tube Compressor at your store?
kaory
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 11:38:39に投稿されました
Do you sell "Aphex 661 Expressor Tube Compressor" in your shop?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。