Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ニューシングル「Office Love」MUSIC VIDEO公開中!! 11月7日リリースの10枚目のシングル「Office Love」MUSIC V...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は seyotann さん itlmpxjp さん yuntan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2018/10/16 12:34:07 閲覧 1859回
残り時間: 終了

ニューシングル「Office Love」MUSIC VIDEO公開中!!

11月7日リリースの10枚目のシングル「Office Love」MUSIC VIDEOをフルサイズ公開中です!!
なんとエイベックス本社ビルで初めて撮影を行った作品。
中山優貴をフィーチャーし、メンバーが代わる代わる登場するミュージカルシネマテイストの傑作です。
ぜひご覧ください!!

뉴 싱글 「OfficeLove」 MUSIC VIDEO 공개중 !!

11월7일 발간 될 10번째 싱글 「OfficeLove」 MUSIC VIDEO를 풀사이즈로 공개중입니다!!
무려 에이벡스 본사 빌딩에서 처음으로 촬영한 작품.
나카야마 유우키를 피쳐로 멤버가 바뀌며 등장하는 뮤지컬 시네마테이스트인 걸작입니다.
꼭 봐주세요!!

クライアント

備考

"アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。"

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。