Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ニューシングル「Office Love」MUSIC VIDEO公開中!! 11月7日リリースの10枚目のシングル「Office Love」MUSIC V...
翻訳依頼文
ニューシングル「Office Love」MUSIC VIDEO公開中!!
11月7日リリースの10枚目のシングル「Office Love」MUSIC VIDEOをフルサイズ公開中です!!
なんとエイベックス本社ビルで初めて撮影を行った作品。
中山優貴をフィーチャーし、メンバーが代わる代わる登場するミュージカルシネマテイストの傑作です。
ぜひご覧ください!!
11月7日リリースの10枚目のシングル「Office Love」MUSIC VIDEOをフルサイズ公開中です!!
なんとエイベックス本社ビルで初めて撮影を行った作品。
中山優貴をフィーチャーし、メンバーが代わる代わる登場するミュージカルシネマテイストの傑作です。
ぜひご覧ください!!
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
New single "Office Love" is now publishing on Music Video!!
7 November released 10th single "Office Love" Music Video is publishing on full size now!!
It is a work shot for the first time at Avex head quarters building.
It is a masterpiece of musical cinematic taste with appearance of the members replaced one another by featuring Yuki Nakayama.
Please do not miss it!!!
7 November released 10th single "Office Love" Music Video is publishing on full size now!!
It is a work shot for the first time at Avex head quarters building.
It is a masterpiece of musical cinematic taste with appearance of the members replaced one another by featuring Yuki Nakayama.
Please do not miss it!!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 175文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,575円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...