Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 昨日、○○○をオーダーした(名前)と申します。 お手数ですが、XXX と YYY のサンプルも一緒に同封して送って頂くことは可能でしょうか...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 karekora さん lilya-molchanova さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

shinchan1109による依頼 2018/10/05 23:18:35 閲覧 1735回
残り時間: 終了

ご担当者様

昨日、○○○をオーダーした(名前)と申します。

お手数ですが、XXX と YYY のサンプルも一緒に同封して送って頂くことは可能でしょうか?

ご返答頂けましたら幸いです。

To whom it may concern

I called Mr. OOO (name) yesterday.

Sorry to trouble you, but is it possible to also enclose the samples of XXX and YYY?

I will await your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。