Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 分かりました。それを受け取ってください。ご迷惑をおかけしてごめんなさい。すぐに新しいプレートをお送りします。たぶん来週送れます。今週は中国の祝日なので。ご...

翻訳依頼文
Ok receive that. Sorry that give you trouble. I can send new plate to you soon. Maybe next week, I will ship to you. This weel was china national holiday, sorry that.
sujiko さんによる翻訳
分かりました。それを受け取ってください。ご迷惑をおかけしてごめんなさい。すぐに新しいプレートをお送りします。たぶん来週送れます。今週は中国の祝日なので。ごめんなさい。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
376.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する