Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、レコードが無事、到着しました。今回は逆に気を使って使っていただき、誠にありがとうございました。次回また商品を購入いたしますので、どうかよろしくお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん marifh さん huihuimelon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/09/19 09:52:20 閲覧 1607回
残り時間: 終了

本日、レコードが無事、到着しました。今回は逆に気を使って使っていただき、誠にありがとうございました。次回また商品を購入いたしますので、どうかよろしくお願いいたします。
本当にありがとうございました。

The record arrived safely today. I sincerely thank you for being so so careful this time unlike before. I will buy agaizn next time so hoping for your kind response.
I truly thank you.

クライアント

備考

ebay

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。