Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Sneakrhead.comでのお買いものありがとうございます。私達は、ご注文の458401を処理することができません。なぜならお買い物の合計金額が、私達...

翻訳依頼文
Thank you for shopping with Sneakerhead.com. We are unable to process order 458401 because the total purchase amount exceeds the amount we are permitted to accept from an unverified Paypal account. This order has been cancelled and refund was issued to your Paypal account. Please log into www.paypal.com and complete the process to become a Verified Paypal member before reordering through Sneakerhead. Thank you for your patience and cooperation.
Should you have any questions regarding your PayPal account or how to become a Verified account
kaory さんによる翻訳
Sneakerhead.comでお買い物して頂きありがとうございます。未承認のPaypalアカウントから買い物できる金額を超えていますので注文番号458401の処理ができません。このご注文はキャンセルされてお客様のPaypalアカウントに返金されます。www.paypal.comにログインしていただき、承認済みPaypalメンバーになっていただくように処理を完了してください。その後、Sneakerheadから再度ご注文ができます。ご協力頂きありがとうございます。
Paypalアカウントに関してのご質問や認済みPaypalメンバーへの登録の仕方で分からない点がございますか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
545文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,227円
翻訳時間
26分
フリーランサー
kaory kaory
Starter