Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] じゃが芋チーズフォンデュ 魚介のちゃんちゃん焼き たまご のり 納豆 胡瓜 梅 秋茄子とトマトのパスタ 4種きのこの和風ピザ スパニッシュオムレツ 里芋の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "フォーマル" "カジュアル" "文化" のトピックと関連があります。 hollyliu さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 44分 です。

shibakageによる依頼 2018/09/05 17:38:04 閲覧 4108回
残り時間: 終了

じゃが芋チーズフォンデュ
魚介のちゃんちゃん焼き
たまご
のり
納豆
胡瓜

秋茄子とトマトのパスタ
4種きのこの和風ピザ
スパニッシュオムレツ
里芋のジャーマンポテト
鮭とキャベツのクリーム煮
ひじきと豆の玄米サラダ
きのこロースト
もやし
天ぷら
さつま(芋・舞茸)
根菜の塩麴ロースト
チキン唐揚げ
秋刀魚と豆富の揚げ出し
秋野菜のポトフ
キノコの炊き込み御飯
かぼちゃプリン
パンナコッタ
栗のパウンドケーキ
レアチーズケーキ
大学イモ
しゃぶしゃぶ御膳のセット詳細
ご飯少なめご対応いたします
細巻き

馬鈴薯起司鍋
海鮮鏘鏘燒
雞蛋
海苔
納豆
黃瓜
梅子
秋茄子蕃茄義大利麵
4種菇類和風披薩
西班牙風蛋捲
德國風芋頭
鮭魚高麗菜奶油燉菜
羊栖菜豆子玄米沙拉
烤菇類
豆芽菜
天婦羅
地瓜(蕃薯・舞菇)
烤鹽麴根莖類
炸雞塊
油炸秋刀魚豆腐
秋季蔬菜牛肉濃湯
菇類日式炊飯
南瓜布丁
奶酪
栗子磅蛋糕
蕾雅起司
大學芋
涮涮鍋套餐細項
能夠減少飯量
細紫菜飯捲


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。