Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 頭の切り替えが早い人は、リラックスタイムをうまく作る。仕事が趣味ですは失格。無趣味な人は救いがたい。
翻訳依頼文
頭の切り替えが早い人は、リラックスタイムをうまく作る。仕事が趣味ですは失格。無趣味な人は救いがたい。
2bloved
さんによる翻訳
People who can quickly switch their mind are good at making their own relaxing time. Working hard is the hobby is not qualified. People who have no hobbies are unhelpful.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 50文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。