Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「アトランティス」マグカップ - ブラック 高品質のステンレス製のロゴ入りタンブラーで、最大の熱と冷たさ保持能力を持つ発ぽう断熱材と二重構造の容器に...

翻訳依頼文
Atlantis Mug - Black

High quality stainless steel logo tumbler with dual wall foam insulation for maximum heat and cold retention. Comes with soft touch rubberized handle with non-skid rubber base pad. This 16oz tumbler is as sophisticated as tumblers can get.
Hand Wash Only

Notice: Products shipped to 3rd party shipper and/or freight forward house are not qualified for return or exchange under any circumstance.
yakuok さんによる翻訳
アトランティスマグカップ ー ブラック

この上質のステンレス製ロゴタンブラーには、保熱・保冷のため2層式の発砲断熱材が付いています。手に優しい柔らかな素材の持ち手付きで、底部分には滑り防止のラバーベースが施されています。この16オンス(約450グラム)のタンブラーは、これ以上ない洗練さを持ち合わせています。
洗浄は手洗いのみです。

注意:第3者となる郵送業者や転送業者などへ発送する製品に関しましては、いかなる状況であっても返送や交換などは承ることができませんのでご了承ください。

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
412文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する